韩媒关注报错国名事件 不解IOC为何只用韩语道歉
当地时间7月26日,在法国巴黎塞纳河沿岸举行的巴黎奥运会开幕式上,当韩国代表团出场时,现场播报员在法语解说中将韩国国名念成朝鲜,事后引起韩国媒体高度关注。
据韩联社介绍,韩国文化体育观光部迅速针对此事表达遗憾。韩国文化体育观光部27日表示,第二副部长张美兰已在法国巴黎向国际奥委会(IOC)主席托马斯·巴赫提出面谈要求,同时要求外交部从政府层面向法国传达强烈的抗议。文化体育观光部表示,“大韩体育会在韩国代表团被错误介绍的情况下,要求巴黎奥组委尽快防止类似事件再度发生,并计划以选手团团长的名义发出正式抗议信。此外,我们将与奥组委和国际奥委会会面,传达我们的抗议意见。”
对此,国际奥委会27日在其社交平台韩文账号中发表简短声明,对在开幕式中介绍韩国代表团时出现的失误表示诚挚歉意,但此举依旧引起不少韩国媒体的讨论。
《东亚体育报》、《首尔体育报》以及KBS电视台均指出,“在国际奥委会的英文官方社交媒体上,并未发布任何道歉信息。”StnSports网站则以“只用韩语账号道歉,国际奥委会真的有道歉的意思吗?”为标题,阐述对此事的看法,“该道歉仅发布在韩语账户中,并未发布在英语等其他语言的账户上。”而SPOTV新闻则在图文介绍中写道,“有人强烈批评,这只是一半的道歉。”
反应最为激烈的当属SBS电视台。在事件发生后,他们拿出2012年伦敦奥运会另一起乌龙事件进行对比。当时是在2012年奥运会女足小组赛朝鲜队对阵哥伦比亚对,在比赛开始前介绍朝鲜队球员时,电子显示屏上显示的是韩国国旗,而并不是朝鲜国旗,致使朝鲜女足临时退赛。事后,不仅伦敦奥组委在第一时间致歉,前国际奥委会主席罗格也表达了遗憾,甚至时任英国首相卡梅伦还在奥林匹克公园召开的新闻发布会上,对此事作出了正式表态。
也正因此,SBS电视台发问道,“12年前,朝鲜甚至得到了英国首相的道歉,此次韩国能否得到法国总统的道歉备受关注。”
另据《首尔体育报》、《体育世界》等多家媒体透露,韩国文化体育观光部副部长张美兰和韩国体育振兴会会长李基兴计划在7月27日访问主新闻中心,针对转播错误问题表达立场,届时可能将会对外公布应对策略。
体坛周报全媒体记者王晓瑞报道
原文链接
相关阅读